26 Dec “Give Well To Live Well”
December 25th holds a special significance for me—it’s my father’s birthday. He would have turned 80 this year had he not departed from this world in January 2020. Coincidentally, December 25th is also Christmas, a day that commemorates the birth of Jesus Christ, a symbol of love and hope for many. As the winter chill sets in, there is a festive air that surrounds us. The end of the year becomes a time for reflection, gratitude for the blessings received, and anticipation for the approaching new year.
In India, starting from October, the festivities bring families and friends together. During these gatherings, presents and gifts are exchanged. Nowadays, companies also indulge in lavishly bestowing goodies upon their employees, vendors, and clients. Amidst this atmosphere of giving and receiving, I am reminded of a lesson my father imparted to me during my teenage years.
My father had a great love for food. In the city of Calcutta, where I spent a significant part of my childhood, he would often take us—my mother, my siblings, and me—to various eateries. Calcutta, known as ‘The City of Food’ in the 80s and 90s, held fond memories for those who grew up there. My father introduced us to diverse Mughlai and Chinese dishes. Just mentioning the names Shiraz, Zeeshan, Royal, Aminia, Nizam, Kusum, Kim Ling, Mandarin, Beijing would make mouths water even today.
One day, while we were on our way to one of our favourite eateries, I jokingly accused my father of being overly generous with tipping while being frugal with our pocket money. Laughing, he replied, “One must give generously. When we give well, we also live well. Give well to live well.” I found his statement amusing, thinking to myself, “Give Well to Live Well, or Earn Well to Give Well… My old man surely mixed things up.” But his words stuck with me.
Yesterday, more than three decades later, while enjoying a Christmas lunch with a few close friends at a club, my father’s words resurfaced as we contemplated the appropriate amount to leave as a tip. The blessed words echoed in my mind, “Giving is an art. Give well to live well!” I have endeavoured to live by those words, and more often than not, their wisdom holds true.
The act of giving can be motivated by various factors—helping others, expressing generosity or gratitude, or believing in the importance of sharing with others. Giving can take many forms, and the nature of the gift or assistance provided may vary based on the recipient’s needs and circumstances. For instance, someone might give money or food to someone in need or donate their time and resources to a charitable organisation. Giving can be a powerful and meaningful way to make a difference in the lives of others and contribute to the well-being of the community or society. It can also serve as a way to express appreciation or gratitude while honouring the memory of a loved one.
By leaving a tip yesterday, I was honouring the memory of my father. Giving is not merely an act; it is an art. When giving artfully, the spirit of the giver resonates with the recipient. A “donation” should be recognised as such, not mistaken for “charity.” Similarly, a “tip” should be accepted as a gesture of appreciation, not misconstrued as a “reward.” A “gift” should never carry the covert spirit of a “bribe.” In this post, I share the various “Forms of Giving” with the hope that our future acts of giving are imbued with the right spirit and received in the same spirit by the recipient.
P.S.: Not all giving may be done willingly and with pleasure. :)
दान / Charity
दान (pronounced ‘daan’) is when we give money, time, or resources with no strings attached and with no expectation of getting anything back. It is to help people who are in need. It can be a way to show kindness and compassion to others, and to make a positive difference in the world.
भीक / Compassionate Aid given out of pity
भीक (pronounced ‘bheek’) is a Hindi word that means “aid” or “relief.” It is given to someone in need and it’s given as an act of compassion and with a feeling of pity for the recipient. It is a kind of small help or assistance provided to someone in a difficult situation because the recipient is in a pitiable state.
भिक्षा / Alms
भिक्षा (pronounced ‘bheeksha’) is the practice of giving to monks, nuns, and other spiritual seekers who have renounced material possessions and rely on the generosity of others for their basic needs. In Hinduism, the practice of भिक्षा is seen as a way to accumulate merit and purify the mind. It is often done as an act of devotion or selfless service, with the goal of cultivating compassion and detachment from material possessions. भिक्षा can be given in the form of food, clothing, or other basic necessities.
चढ़ावा / Offering to Almighty
चढ़ावा (pronounced ‘chadava’) is a religious offering is a gift or donation that is made to a deity or to a religious organisation as a form of worship or devotion for the almighty. Religious offerings can take many forms, and the specific nature of the offering may depend on the specific religious tradition or belief system of the person making the offering. In many religious traditions, offerings are made as a way of expressing gratitude or seeking favour from the deity or deities being worshipped. They may also be made as a way of fulfilling a religious obligation or making a sacrifice.
दक्षिणा / Offering to priest
दक्षिणा (pronounced ‘dakshina’) is also used in Hinduism to refer to a monetary offering or gift that is made to a priest, guru, or other religious figure as a sign of respect or gratitude. In this context, it is often given at the end of a religious ceremony or ritual, and is seen as a way of expressing appreciation for the guidance or teachings received from the priest for his service.
चंदा / Donation
चंदा (pronounced ‘chanda’) is often used to refer to a specific amount of money that is requested or required as a contribution for a specific cause. चंदा is given whether one is religious or not. It can be given towards organising social events and ceremonies, and may at times be binding to be included in community organising the event or ceremony.
कर्ज / Loan
कर्ज (pronounced ‘karz’) refers to a debt that is owed to someone else, and is typically used in the context of financial transactions or loans. It can refer to short-term debts, such as credit card balances, or long-term debts, such as mortgages or student loans. For example, a person has taken out a कर्ज to buy a home.
उधार / Lending
उधार (pronounced ‘udhaar’) is the act of providing money or other financial assets to someone in exchange for their agreement to pay it back at a later date, typically with interest. उधार is a common practice in the financial industry, and can take many forms, including personal loans, mortgage loans, and business loans.
ऋण / Indebtedness
ऋण (pronounced ‘wrin’) refers to a debt that is owed to a person or a society or to one’s community, such as a debt of gratitude or a moral obligation. For example, Pitr Rin (पितृ ऋण)is a term in Hinduism that refers to a debt that is owed to one’s ancestors. It is believed that each person has a moral obligation to honour and respect their ancestors, and that failing to do so can create negative karma that can affect one’s current and future lives.
वेतन / Wages
वेतन (pronounced ‘waten’) is a form of payment made to employees in exchange for their work. वेतन is typically paid to employees who work on an hourly or shift basis, rather than on a salary basis. Hourly workers are typically paid a set rate for each hour they work, and may be eligible for overtime pay if they work more than a certain number of hours in a week.
तनख्वा / Salary
तनख्वा (pronounced ‘thangkhwa’) is a regular payment made by an employer to an employee in exchange for the employee’s work. तनख्वा is typically paid to employees who work on a full-time or part-time basis, and are often accompanied by other benefits, such as vacation time, sick leave, and health insurance. In some cases, employees may also receive bonuses, commissions, or other forms of additional compensation based on their performance or the success of the company.
शुल्क / Fee
शुल्क (pronounced ‘shulk’) is a sum of money that is charged for a particular service or privilege. शुल्क is typically paid to professionals or organisations in exchange for their expertise or for the use of a particular facility or resource. शुल्क is often based on the time or effort required to provide the service, or on the value of the service or resource being provided.
उपहार / Gift on an occasion
उपहार (pronounced ‘uphaar’) is a more formal term that is often used to refer to a gift that is given as a sign of respect, appreciation, or gratitude. It can be given to someone to celebrate a special occasion, such as a birthday or anniversary, or as a token of appreciation for something that person has done.
भेंट / Gift out of goodwill
भेंट (pronounced ‘bhent’), on the other hand, is a more casual term that is often used to refer to a gift that is given without any particular occasion or reason. It might be given simply as a gesture of friendship or goodwill.
बक्शीश / Tip
बक्शीश (pronounced ‘baksheesh’) is a sum of money that is given voluntarily by a customer to a service provider as a way of expressing appreciation for the service received. Tips are typically given in the service industry, such as at restaurants, hotels, or salons, and are usually given in addition to the regular price of the service. The amount of a tip is typically based on the quality of the service received and the customer’s personal preference. Tips are generally considered to be optional, and there is no obligation for a customer to leave a tip. In some cases, service providers, such as waiters or taxi drivers, may rely on tips as a significant part of their income.
रिश्वत / Bribe
रिश्वत (pronounced ‘rishwat’) is a payment or gift given to someone with the intention of influencing their behaviour or actions. It is generally considered to be a corrupt practice and is illegal in many countries. रिश्वत can take many forms, including cash payments, gifts, favours, or other forms of compensation given to someone in a position of power or authority in exchange for their help or cooperation. रिश्वत is often associated with corruption, as it is often used to gain an unfair advantage or to sway decisions in favor of the person or group offering the bribe.
इनाम / Reward
इनाम (pronounced ‘enaam’) is something that is given or received in return for good behaviour, achievement, or service. Rewards can take many forms, and the specific nature of the reward may depend on the context and the goals of the person or organisation offering it. Rewards may be given to encourage or motivate people to perform a particular task or to achieve a specific goal. They may be used as a way of recognising and celebrating accomplishment, or as a way of reinforcing positive behaviour.
पुरस्कार / Award
पुरस्कार (pronounced ‘puruskaar’) is a recognition or honour given to someone for their achievement, excellence, or service. Awards may be given to recognise outstanding performance or achievement in a particular field, such as education, the arts, sports, or science. They may also be given to recognise service to others or to the community, or to honour someone for their contributions to a particular cause or issue. Awards can be tangible items, such as medals, trophies, or certificates, or they can be intangible, such as recognition or public acknowledgement of the achievement.
दहेज / Dowry
दहेज (pronounced ‘dahej’) refers to the money, goods, or property that a bride’s family gives to the groom’s family as part of a marriage arrangement. Traditionally marriages in India were done at a very young age. The दहेज was given as a gift to the young married couple so that they could start living comfortably immediately after their marriage. Over time, dowry became a demand from the groom’s side to the bride’s family, leading to tension and conflict within the families. The practice of दहेज is illegal under the Dowry Prohibition Act of 1961.
गुज़ारा / जेब खर्च / Subsistence Allowance
गुज़ारा (pronounced ‘gujara’) / जेब खर्च (pronounced ‘jeb kharj’) is typically based on the estimated cost of living in the location where the individual will be staying, and may include expenses such as food, housing, and other basic necessities. गुज़ारा / जेब खर्च are usually intended to cover the additional costs of living away from home, and are not intended to replace an individual’s regular salary or wages.
मुआव्ज़ा / Compensation
मुआव्ज़ा (pronounced ‘muawza’) is a word in Hindi that means “repayment” or “compensation.” It is often used in the context of fulfilling a financial obligation or debt, or to refer to the act of making amends for something that has been done wrong. In a broader sense, tankhwa can also refer to the act of making amends for something that has been done wrong, such as apologising for causing harm or offering compensation for damages. In this context, मुआव्ज़ा is seen as a way to restore balance and harmony and to repair relationships that have been damaged.
भरण-पोषण / Alimony
भरण-पोषण (pronounced ‘bharan poshan’) is a payment made by one spouse to the other following a divorce or separation. It is intended to provide financial support to the recipient spouse, and may be ordered by a court as part of the divorce or separation process. The purpose of भरण-पोषण is to help the recipient spouse maintain a standard of living similar to what they had during the marriage, and to allow them time to become financially independent if necessary.
खैरात / Grant
खैरात (pronounced ‘kheiraat’) is a sum of money or other resources provided by a government, organisation, or individual for a specific purpose, such as to fund research, support a project, or provide financial assistance to individuals or groups in need. खैरात is typically given to support specific activities or projects, rather than to provide ongoing support or funding. They may have specific requirements or restrictions on how the funds can be used, and recipients may be required to report on their progress or achievements in order to receive continued funding.
हफ्ता / संरक्षण धन – Protection Money
हफ्ता (pronounced ‘hafta’) / संरक्षण धन (pronounced ‘sanrakshan dhan’) is a sum of money that is paid by an individual or business to a criminal organisation or other group in exchange for protection or immunity from harm. हफ्ता / संरक्षण धन is typically paid on a regular basis, and the amount of the payment may be negotiated between the parties.
हफ्ता / संरक्षण धन is often paid by businesses or individuals who are operating in a high-risk or unstable environment, and who feel that they need additional protection in order to operate safely. It is also sometimes paid by people who are afraid of being targeted by criminals or who want to avoid being caught up in criminal activity.
फिरौती / Ransom
फिरौती (pronounced ‘phirautee’) is a sum of money or other valuable consideration that is demanded or paid in exchange for the release of someone who has been taken captive or held against their will. The term is often used in the context of kidnappings, where the kidnappers demand a ransom from the victim’s family or associates in exchange for the victim’s release.
If I have missed any word that is used in lieu of ‘giving’ then please let me know. I will update the list with your contribution. Until then… give well to live well… even when not all the giving might be done wilfully and with pleasure :)!
Merry Christmas and a Happy 2023!
If you liked this post, then you may consider reading The General Theory on Fitness , The General Theory on Finance , and Creating A Personal ‘Learning Ecosystem’ also
Raman Chadha
Posted at 09:05h, 27 DecemberVery nice to receive the explanation of different forms of compensation. The article deserves a reading by all and one. God bless you.